Название «Компенсация» из поэмы Пола Лоренса Данбара 1896 года легло в основу новаторского независимого фильма Зейнабю Ирен Дэвис. Этот фильм исследует параллельные истории любви между двумя парами — глухой женщиной (Мишель А. Бэнкс) и слышащим мужчиной (Джон Эрл Джелкс), действие которых происходит как в раннем, так и в современном Чикаго. Переплетая истории Малинди и Артура, живших в начале 20-го века, с историями Малайки и Нико из его конца, Дэвис органично интегрирует в историю многовековую историю чернокожих американцев. Она достигает этого, используя архивные фотографии, звук, открытые субтитры и музыку. Фильм демонстрирует как сходства, так и различия в эти периоды времени.
🚀 Хочешь улететь на Луну вместе с нами? Подписывайся на CryptoMoon! 💸 Новости крипты, аналитика и прогнозы, которые дадут твоему кошельку ракетный ускоритель! 📈 Нажмите здесь: 👇
CryptoMoon Telegram
Кинорежиссер Зейнабу Ирен Дэвис получила степень бакалавра в Университете Брауна, а затем получила степень магистра искусств по африканским исследованиям и степень магистра изящных искусств по кино- и видеопроизводству в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Примечательно, что она была частью группы L.A. Rebellion вместе с другими режиссерами, такими как Чарльз Бернетт, Джули Дэш, Элайл Шэрон Ларкин и Билли Вудберри. На протяжении последних нескольких десятилетий Дэвис преподавала во многих учреждениях, включая Антиохийский колледж в Огайо и Северо-Западный университет в Иллинойсе. В настоящее время она занимает должность профессора на кафедре коммуникаций Калифорнийского университета в Сан-Диего.
В Северо-Западном университете «Компенсация» была снята на 16-мм черно-белую пленку в районе Чикаголенд в 1993 году. В съемочную группу вошло много студентов Дэвиса, и в основном это были женщины (85%). После продолжительной фазы постпродакшна фильм впервые был показан на кинофестивале в Атланте, а затем на Международном кинофестивале в Торонто в 1999 году и на кинофестивале «Сандэнс» в 2000 году. Эта новая цифровая реставрация 4K, которую Дэвис назвал «омоложением», была проведена совместно The Criterion Collection, UCLA Film and Television Archive и Wimmin with a Mission Productions.
За последние 25 лет «Компенсация» приобрела новых поклонников и нашла отклик у молодых зрителей. После показа на Чикагском международном кинофестивале в октябре автор RogerEbert.com Кортлин Келли описала фильм как наполненный романтикой, поэзией, невинностью и печалью. Поскольку фильм перевыпущен, он предлагает обновленное представление для тех, кто глух или плохо слышит, а также для чернокожего сообщества, независимых режиссеров и людей, борющихся с аутоиммунными заболеваниями — все они найдут свое отражение на экране. Несколько недель спустя Библиотека Конгресса добавила «Компенсацию» в свой Национальный реестр фильмов, признав его значимым с точки зрения культуры, истории или эстетики.
В рубрике «Женщины-кинематографисты в фокусе» этого месяца на RogerEbert.com было интервью с Дэвис через Zoom. Обсуждались такие темы, как путь фильма к театральному релизу, предпринятые шаги по цифровой реставрации, обновление субтитров, раскрытие истории Черного Чикаго через кино и важность создания сообщества для режиссера.
Не могли бы вы поделиться с нами историей этого обновления, перенеся нас от образовательного фильма Women Make Movies прошлых времен к нынешнему театральному релизу Janus Films? Мне не терпится понять, какой путь вы прошли по этому пути.
Первоначально выпущенный в конце 1999 года на Международном кинофестивале в Торонто и в начале 2000 года на кинофестивале «Сандэнс», «Компенсация» не получила широкого распространения в кинотеатрах, как мы ожидали. Вместо этого он столкнулся с проблемами со стороны потенциальных дистрибьюторов, которые быстро покинули просмотровые залы в течение первых 15 минут, когда не было диалогов. Однако позитивным воспоминанием с того времени было присутствие Роджера Эберта, который поддерживал как фильм, так и его актерский состав, написав в то время благоприятный мини-рецензию. Единственными жизнеспособными вариантами распространения фильма были образовательные каналы, и Women Make Movies поддерживали его на протяжении последних 25 лет.
Катализатором, который вновь разжег интерес к фильму, стал сериал Эшли Кларка 90-х годов в Бруклинском художественном музее, который привлек к фильму значительное внимание. После этого Ричард Броди из The New Yorker продолжил писать о фильме, подогревая дальнейшую интригу. С приходом Эшли в Criterion и программированием ретроспективы моих фильмов на Criterion Channel, все действительно набрало обороты. За этим последовала возможность с Janus поработать над проектом реставрации фильма. После долгого ожидания эта реставрация теперь завершена.
В 2024 году «Компенсация» была включена в Национальный реестр фильмов, огромная честь, которой я глубоко польщен. В этой престижной коллекции всего 800 фильмов, и теперь наша небольшая независимая продукция занимает среди них постоянное место. Это действительно выдающееся достижение.
Когда проводились работы по этой реставрации?
В предыдущем году мы выполнили большую часть наших задач. Этим летом я сотрудничал в основном с Элисон О’Дэниел, коллегой-режиссером, известной по фильму «Похитители тубы», на этапе создания субтитров. Сегодня субтитры могут быть гораздо более инклюзивными, чем в начале 2000-х, когда субтитры были ограничены всего тридцатью одним символом в двух строках. Теперь у нас есть свобода быть обширными и услужливыми.
Мы добавили такие детали, как место, где в фильме играет музыка в верхнем левом углу, а звуковые эффекты были размещены в правом верхнем углу. Субтитры диалогов остались внизу, но мы переместили субтитры персонажей ближе к говорящему в кадре. В результате наша работа теперь более инклюзивна и доступна как для глухих, так и для слабослышащих зрителей.
Помимо обслуживания зрителей, которые могут слышать, эта реставрация также полезна для слушающей аудитории, поскольку они могут в полной мере оценить звуковые эффекты и музыку, когда они вступают в игру. Для тех, кто уже испытал эту реставрацию, она предлагает уникальный опыт благодаря инновационным субтитрам, что позволяет им чувствовать себя более погруженными в мир фильма. Я благодарен за это улучшение.
Позволил ли вам процесс цифровой реставрации также добавить больше слоев звука?
Говоря более современным языком, как традиционный режиссер, я придерживаюсь своих принципов, когда дело доходит до монтажа фильмов. Как только монтаж сделан, все кончено, даже если есть другие варианты. Причина в том, что формат 16 мм монофонический, что сжимает звук. Несмотря на то, что изначально я потратил на звук не менее трех месяцев, это сжатие означало, что я потерял много деталей и нюансов, над которыми так усердно работал. Я глубоко ценю звук, и мне посчастливилось работать с исключительной командой в Maestro-Matic, звуковой студии в Чикаго, около трех месяцев под руководством Марка и Дэйва Карлсонов.
В случае Марка у него было новаторское прошлое, которое заставило нас попробовать необычные вещи. Например, мы вставили микрофон в презерватив и погрузили его в ванну, перемещая его, чтобы запечатлеть некоторые уникальные звуковые эффекты. После обсуждения звуков с Мишель, глухой личностью, она описала их так, как будто кто-то находится под водой. Мы стремились включить это восприятие в наши аудиозаписи для более захватывающего опыта. Этот экспериментальный подход заметен в современной части фильма. Есть экспериментальная часть, где вы можете видеть железнодорожные пути над головой, а персонажи, такие как Нико и Малика, находятся в другом состоянии, поэтому таких звуковых эффектов больше.
Первоначально у нас могло быть до 24 различных звуковых дорожек во время первоначального микширования фильма в 2000 году. Однако эти слои были сжаты или «раздавлены». Теперь, с обновленной версией 4K и стереозвука, вы можете слушать больше аудио из фильма, чем раньше, потому что оно было сглажено. Важно отметить, что в ходе этого процесса не было добавлено никаких новых звуков, а вместо этого существующие теперь стали более экспансивными, поскольку они воспроизводятся через динамики.
На этапе реставрации мне удалось погрузиться в процесс, так как я был в Crest Digital в Лос-Анджелесе — месте, где снимают такие фильмы, как «Барби» и «Оппенгеймер». Находиться там, среди тяжеловесов отрасли, было довольно волнительно. На тех сессиях мы подправили некоторые звуковые эффекты, чтобы создать эффект панорамирования, когда поезд проходит через фильм, двигаясь слева направо. Мы также немного расширили частотный диапазон некоторых звуковых эффектов, но не внесли никаких других изменений. В первую очередь мы обратились к незначительным хлопкам с оптической дорожки, которые могли присутствовать в оригинальной записи. В остальном все оставалось довольно похожим на то, как было тогда.
Помимо основного саундтрека, в фильме используются три различных жанра музыки, которые действительно вдыхают в него жизнь. К ним относятся регтайм, африканская музыка и чикагский хаус, который действительно захватывает. Сцена, где они танцуют под музыку хаус, — одна из моих любимых. Мне любопытно, как именно эти музыкальные стили были выбраны для фильма, и каковы были ваши намерения, связывая их исторически, учитывая, что фильм в значительной степени фокусируется на соединении прошлого, настоящего и будущего. Не могли бы вы немного подробнее рассказать о мыслительном процессе выбора этих трех жанров музыки и о том, как они способствуют этой теме?
Помимо основного саундтрека, в фильме есть три уникальных музыкальных жанра — регтайм, африканская музыка и чикагский хаус. Сцена, где они танцуют под музыку хаус, — моя любимая. Мне интересно узнать, почему именно эти музыкальные стили были выбраны для фильма и как они помогают передать тему соединения прошлого, настоящего и будущего.
Я благодарен за ваши замечания о музыке, так как не так много людей поднимали этот вопрос. Ваш интерес был оценен. Поскольку наша история происходит на рубеже веков, мы хотели включить музыку, которая точно отражала бы эпоху. Поэтому мы выбрали регтайм, будучи стилем начала нового тысячелетия. Я всегда представлял себе, что в фильме будет немного регтайма, и, к счастью, Реджинальд Р. Робинсон, известный композитор регтайма, живущий в Чикаго, был доступен для сотрудничества. В то время он еще не работал ни над одним фильмом, что делало наше партнерство особенно захватывающим. Было поучительно делиться с ним сценами и получать его идеи, хотя не все его идеи подходили для фильма. В конце концов, я считаю, что мы успешно влили суть музыки в нашу постановку.
В Чикаго, известном своей разнообразной музыкальной сценой, мне посчастливилось поработать над африканской музыкой и западноафриканской перкуссией с Атибой Й. Джали. Студия Атибы была заполнена различными инструментами, поэтому мы проводили время, экспериментируя с ними. Вероятно, Атиба и Реджинальд обсуждали общее музыкальное направление. Атиба не только внес свой вклад в перкуссию House, но и сам создал большую часть музыки. Асма Фейиджинми, одна из моих близких подруг, играла танцовщицу в «A Powerful Thang» и предоставила звуки удо для партитуры. Я особенно ценю удо, потому что оно производит звук, похожий на звук под водой. Мы также включили этот уникальный звук вместе с Джеймсом Э. Рохлером, который играл на бас-гитаре в начальном треке вступления к чикагской сцене. Этот трек отражает атмосферу блюза благодаря вкладу Рохлера.
Поистине замечательно, как фильм может объединить многочисленные таланты разных артистов. Как независимый режиссер, я стремился в полной мере воспользоваться этой возможностью. Вместо этого я хотел вплести в фильм различные музыкальные жанры и композиции настолько широко, насколько это возможно. Поэтому я безмерно благодарен за сотрудничество со столь многими одаренными артистами.
Кроме того, мы усердно работаем над выпуском альбома с партитурой Рэгтайма из «Компенсации». В первую очередь, этот альбом будет содержать только основную партитуру, но мы также расширяем ее. Мы надеемся сделать ее доступной, чтобы люди могли насладиться ею после просмотра фильма, как я наслаждался ею в частном порядке. Реджинальд Р. Робинсон сочинил дополнительные произведения, которые предназначались для фильма, но, к сожалению, ограничения по времени не позволили нам включить их все. В качестве бонуса, в альбом также войдут дополнительные треки музыки, которые мы записали во время производства, но которые в конечном итоге не вошли в окончательный монтаж фильма.
В 1910-х годах Малинди и Артур посетили Nickelodeon, чтобы посмотреть вашу экранизацию «Железнодорожного носильщика», фильма, изначально созданного пионером чикагского кинематографа Уильямом Фостером. Что побудило вас впервые открыть для себя его творчество, и когда вы решили, что хотите отдать дань уважения наследию истории чикагского кинематографа?
Я намеренно сделал этот выбор, поскольку наш общий опыт в киношколе познакомил нас с традиционной голливудской классикой, которая часто не отражает различные точки зрения или глобальный кинематографический ландшафт в его зарождении. Как правило, они в значительной степени опираются на американские и белые мужские повествования. Выбрав «Железнодорожного носильщика», я стремился расширить рамки раннего черного кино или кино из других регионов мира, предложив более инклюзивный взгляд на ранние дни кинопроизводства.
Как синефил, размышляющий о днях моей киношколы, я был в поисках альтернатив тяжелому влиянию фильма Д. У. Гриффита «Рождение нации». Хотя профессора часто хвалили его новаторские новшества, они редко говорили о глубоко укоренившемся расизме фильма и разрушительных последствиях, которые он имел для чернокожих общин при первоначальном показе. Я чувствовал, что крайне важно вернуться к этой эпохе и найти фильм, который мог бы обогатить нашу учебную программу, но, увы, большинство фильмов того времени были утеряны из-за нитратного распада пленки или риска взрыва.
К счастью, записи этих фильмов есть в Chicago Defender, и именно там я нашел листинг фильма Уильяма Фостера «Железнодорожный носильщик» — одного из первых фильмов, снятых чернокожим человеком. Прочитав его краткое содержание, я подумал: «Давайте переделаем этот фильм». Так мы и сделали, добавив уникальный штрих от Зейнабу. В нашей адаптации женский персонаж носит пистолет и преследует двух других мужских персонажей. Напротив, в оригинальном синопсисе была изображена только комическая погоня между железнодорожным носильщиком и мужем, которого мы превратили в полицейского.
Я считаю себя невероятно удачливым, так как мои друзья и легенды чикагского активизма Лиза Брок и Отис Каннингем почтили своим присутствием съемочную площадку нашей постановки. За эти годы они стали ценными спутниками в моем путешествии. Ключевой принцип, которым руководствуются создатели фильма «Восстание в Лос-Анджелесе», включая меня, заключается в использовании своего сообщества для создания искусства. Когда ресурсы ограничены, мы используем то, что легко доступно нам из нашей сети. Отис и Лиза были невероятно щедры, предоставив свой задний двор для наших съемок. Естественно, я не мог устоять перед искушением включить их в сюжетную линию. Сцена проста, так как позволяет любому человеку, независимо от профессионального актерского опыта, проявить себя. В этой конкретной сцене вы найдете Отиса, Лизу и Реджинальда, нашего талантливого композитора, который с удовольствием взял на себя роль железнодорожного носильщика. Наблюдать, как он сочиняет для этого конкретного сегмента, было абсолютным удовольствием.
Как преданный синефил, я имел удовольствие заметить, что Ивонн Уэллборн, ключевая фигура из Sisters in Cinema, выступала в качестве ассоциированного продюсера и помощника режиссера в некоторых проектах. Из любопытства я с нетерпением жду возможности узнать больше о том, как ваши пути впервые пересеклись и привели к этому совместному путешествию.
Короче говоря, я встретил Ивонн вскоре после переезда в Чикаго. До этого я провел пару лет, работая в Йеллоу-Спрингс, штат Огайо, а затем в 1991 году принял должность преподавателя в Северо-Западном университете. Когда я приехал в Чикаго, Ивонн недавно вернулась из Тайваня и начала посещать Институт искусств. Наша первая встреча несколько неясна, но мы сблизились благодаря нашему общему участию в Women in the Director’s Chair, некоммерческой организации, выступающей за женщин-кинематографистов, где мы были среди первых членов правления. Позже Ивонн получила докторскую степень в Северо-Западном университете, а я был научным руководителем ее диссертации, хотя наши отношения были скорее профессиональным сотрудничеством, чем традиционными отношениями студента и профессора. Вместе с другим коллегой, Даной Бриско, также из Института искусств, мы работали над фильмом Ивонн «Компенсация» в качестве помощника режиссера, ассоциированного продюсера и соредактора. В то время в Чикаго процветало художественное сообщество, поэтому я использовал таланты окружающих для работы над проектом.
Некоторое время назад ваш фильм «Циклы» был представлен на фестивале искусств Sojourner Truth, мероприятии, которое Ивонн помогла организовать.
Да.
Концепция «Возрождение архивов» демонстрирует, что история — это динамичная сущность, а не статичная, и я считаю, что ваш фильм отразил это живое качество, которое росло с течением времени. Это сообщество, к которому вы принадлежите, в чьи фильмы вы внесли свой вклад, похоже, сохранило свою жизнеспособность и продолжало развиваться. Теперь ваш фильм будет показан в кинотеатрах по всем Соединенным Штатам, что сделает эти короткометражки доступными для более широкой аудитории. Мне интересно узнать ваше мнение о том, как это творческое сообщество поддерживало себя и продвигало свои постановки вперед с течением времени?
Вы, вероятно, слышали о значимости фестиваля Sojourner Truth, запланированного на 2023 год. Это было исключительное событие, и я не могу не выразить свою благодарность Ивонн и Эллисон Наде Филд, а также Хейли О’Мэлли. Их упорный труд и преданность делу организации и сбора средств были действительно похвальны. Они проделали фантастическую работу, собрав все воедино. Что было примечательно в этом опыте, так это осознание того, что мы кинематографисты, но были также театральные художники, поэты и авторы, которые все собрались по этому случаю. Это продемонстрировало непрерывную эволюцию чернокожих женщин в искусстве, которую можно проследить с самого первого фестиваля Sojourner Truth в 1976 году. На этом мероприятии Фейт Рингголд, Мишель Уоллес, Патрисия Джонс, Марго Джефферсон и Моника Фримен объединили людей, продемонстрировав нашу общую родословную.
Я считаю, что сохранение нашей родословной, обеспечение знания этих фильмов и достижений прошлых режиссеров и художников имеет решающее значение для будущих поколений кинематографистов. Именно это сделало это столь значимым. Распространение этих фильмов такими организациями, как Third World Newsreel, Women Make Movies и Video Data Bank, сыграло важную роль в нашем выживании, поскольку они позволили просматривать работу в школах, на фестивалях или по телевидению. Таким образом, работа остается живой и продолжает привлекать новую аудиторию.
Как любитель кино, я имел честь общаться с несколькими чернокожими женщинами-кинематографистами, чьи работы 90-х годов, к сожалению, были проигнорированы дистрибьюторами. Среди этих замечательных женщин — Колин Смит, Айока Чензира, Бриджит М. Дэвис и Лесли Харрис, с которой я не общался лично, но которой я восхищаюсь за ее шедевр «Just Another Girl on the IRT». Все пятеро из них создали фильмы, которые были уникальными, отличались друг от друга и от мейнстрима того времени. Кажется, понадобилось еще одно поколение, чтобы по-настоящему оценить их работу, и теперь эти фильмы продолжают находить отклик у зрителей. Меня интригует, почему эти фильмы были недооценены в 90-х годах, и тем не менее им все еще удается так глубоко трогать сердца сегодня.
В последнее время мне действительно удалось увидеть большинство реставраций различных фильмов, включая «Айока» и «Бриджит», которые недавно показывали в кинотеатрах Сан-Диего. «Drylongso» Колин Смит в настоящее время доступен через Criterion Collection, и я с нетерпением жду возможности пересмотреть фильм Лесли Харрис, который я давно не видел.
Кажется, Paramount выпустила Blu-ray-версию фильма некоторое время назад, но о ней не было особой рекламы, что я счёл досадным. Однако приятно знать, что её всё ещё можно купить.
Это ценная информация, поскольку я веду курс о чернокожих женщинах-режиссерах. Полезно узнать, что существуют фильмы на эту тему. Честно говоря, я считаю, что наши усилия были в некоторой степени дальновидными, и кажется, что общество только сейчас догоняет нас, на что ушло около трех десятилетий. Однако я ценю, что фильмы и режиссеры, которых вы выделили, все еще активны, и фильмы, которые мы сняли, продолжают находить отклик у разнообразной аудитории. Они остаются вне времени.
1. Трогательно наблюдать, как карибские фильмы, такие как «Радуга Альмы» Айоки, вызывают бурную реакцию у зрителей.
2. Мне приятно, когда люди страстно реагируют на ранние признаки движения Black Lives Matter в таких фильмах, как «Drylongso». Аналогично, фильм Бриджетт с юмором рассматривает проблемы тела, и его комедийный аспект был чем-то, о чем я забыл, пока не пересмотрел его.
3. Интересно, что мои дочери и ученицы очарованы тем, как мы общались без мобильных телефонов в фильмах 90-х годов, поскольку они находят это увлекательным. Они также ценят моду той эпохи, часто выражая свое неодобрение тем, что у меня нет некоторых из этих вещей, потому что они бы с удовольствием их носили.
Что действительно меня впечатлило, так это разнообразная публика на Нью-Йоркском кинофестивале, особенно потому, что я ожидал, что там будут люди постарше, как и я. Однако я был приятно удивлен, обнаружив, что вместо этого там было много двадцатилетних и тридцатилетних. Я считаю, что это рвение или тяга к чему-то новому и инновационному отталкивает людей от переизбытка фильмов о супергероях и производных работ, основанных на ранее известных интеллектуальных правах. Этот фестиваль, кажется, дает возможность познакомить зрителей с уникальными перспективами и образами, которых сейчас не хватает даже в независимом кинопроизводстве. Я редко вижу, чтобы работы, подобные нашим, демонстрировались где-то еще.
Если окажется, что их действительно игнорируют, то они продолжают это делать. Ранее я упоминал, что кинематографическое наследие будет передано будущим режиссерам. Так что, если я могу дать совет…
Если их действительно игнорируют, то они остаются таковыми. Ранее вы намекнули на то, что традиция передается новым поколениям режиссеров. Теперь позвольте мне поделиться с ними некоторыми мыслями…
Я настоятельно рекомендую вам создать сеть людей, которые будут рядом с вами в вашем путешествии. Эта система поддержки может охватывать вашу биологическую семью, но она также может состоять из выбранной вами семьи, друзей или коллег. Причина проста: эта работа может быть сложной, и наличие рядом людей, которые могут оказать поддержку любым возможным способом, имеет решающее значение. Например, ваши родственники могут готовить еду для съемочной группы во время съемок, или, если вам повезло иметь обеспеченного родственника, они потенциально могли бы одолжить вам средства для производства вашего фильма. В качестве альтернативы вы можете изучить возможности краудфандинга. Однако я считаю, что людям важно понимать, что наличие поддерживающего сообщества имеет решающее значение для успеха в этом начинании.
Вместо этого я настоятельно рекомендую своим студентам и начинающим режиссерам смотреть фильмы так, как они задуманы – в театральной обстановке, где они могут полностью погрузиться в происходящее без отвлекающих факторов вроде телефонов. Мне сложно оценить «Дочерей пыли», если смотреть на маленьком экране, например, на мобильном телефоне.
Нет, это не так.
Джули Дэш не создавала этот фильм для просмотра на смартфоне. Хотя некоторые фильмы могут показаться подходящими для просмотра на телефоне, это не один из таких случаев.
Определенно нет.
Для меня действительно важно расширить свое знакомство с мировым кино и независимыми фильмами, а посещение кинофестивалей является отличным способом этого достичь. Наблюдение за исключительными работами других всегда зажигает мое творчество и демонстрирует огромный потенциал в нашей области. К сожалению, мне самому не удалось создать много фильмов, но я безмерно горжусь тем, что я сделал до сих пор. Я надеюсь, что как можно больше людей смогут оценить эти работы. После окончания киношколы крайне важно поддерживать это образование и продолжать расти как режиссер, выискивая такие кинематографические жемчужины.
Смотрите также
- Сандэнс 2025: Уродливая сводная сестра по замыслу
- Обновление Cyberpunk 2077 версии 2.2 уже доступно
- Sundance 2025: 2000 метров от Андреевки, прорезая скалы, Хартум
- Sony Interactive Entertainment назначает Хидеаки Нишино президентом и генеральным директором
- Женщины-кинематографисты в центре внимания: Мика Густафсон и Александр Орстранд
- Полное руководство по Шиммеру в Террарии
- Block Blast против Тетрис: Новое против Классики
- Dragon Quest X Offline выйдет на iOS и Android 15 января в Японии
- Рядом с тобой
- ПАЛОЧКА. Проект стартует 29 ноября.
2025-02-05 19:00